01:11 

Джером С. Селинджер. "Над пропастью во ржи"

В изумление меня приводят две вещи: звездное небо над головой и ёбаный пиздец вокруг нас. ©
"... Та, что сидела рядом, в металлических очках, оказывается, преподавала английский, а ее спутница - историю и американскую конституцию. Меня так и разбирало любопытство - интересно бы узнать, как эта преподавательница английского могла быть монахиней и все-таки читать некоторые книжки по английской литературе. Не то чтобы непристойные книжки, я не про них, но те, в которых про любовь, про влюбленных, вообще про все такое. Возьмите, например, Юстасию Вэй из "Возвращения на родину" Томаса Харди. Никаких особенных страстей в ней не было, и все-таки интересно, что думает монахиня. когда читает про эту самую Юстасию. Но я, конечно, ничего не спросил. Я только сказал, что по английской литературе учился лучше всего.
- Да что вы? Как приятно! - обрадовалась преподавательница английского, та что в очках. - Что же вычитали в этом году? - Мне очень интересно узнать!
Приветливая такая, добрая.
- Да как сказать, все больше англосаксов - знаете, Беовульф и Грендел и "Рэндал, мой сын", ну, все, что попадается. Но нам задавали и домашнее чтение, за это ставили особые отметки. Я прочел "Возвращение на родину" Томаса Харди, "Ромео и Джульетту", "Юлия Це..."
- Ах, "Ромео и Джульетта"! Какая прелесть! Вам, наверно, очень понравилось? - Она говорила совсем не как монахиня.
- Да, очень. Очень понравилось. Кое-что мне не совсем понравилось, но, в общем, очень трогательно.
- Что же вам не понравилось? Вы не припомните, что именно?
По правде говоря, мне было как-то неловко обсуждать с ней "Ромео и Джульетту". Ведь в этой пьесе есть много мест про любовь и всякое такое, а она как-никак была монахиня, но она сама спросила, и пришлось рассказать.
- Знаете, я не в восторге от самих Ромео и Джульетты, - говорю, - то есть они мне нравятся, и все же... сам не знаю! Иногда просто досада берет. Я хочу сказать, что мне было гораздо жальче, когда убили Меркуцио, чем когда умерли Ромео с Джульеттой. Понимаете, Ромео мне как-то перестал нравиться, после того как беднягу Меркуцио проткнул шпагой этот самый кузен Джульетты - забыл, как его звали...
- Тибальт.
- Правильно. Тибальт. Всегда я забываю, как его зовут. А виноват Ромео. Мне он больше всех нравился, этот Меркуцио. Сам не знаю почему. Конечно, все эти Монтекки и Капулетти тоже ничего - особенного Джульетта, - но Меркуцио... нет, мне трудно объяснить. Он был такой умный, веселый. Понимаете, меня злость берет, когда таких убивают, - таких веселых, умных, да еще по чужой вине. С Ромео и Джульеттой дело другое - они сами виноваты.
- В какой вы школе учитесь, дружок? - спрашивает она. Наверно, ей надоело разговаривать про Ромео и Джульетту..."
Очень здоровская эта книга сама по себе - читаю ее сейчас как раз) А уж когда этот фрагмент встретился!)))

URL
Комментарии
2009-02-04 в 01:37 

Твари не ходят в белом (с)
botanika Ах, какой фрагмент! :) Я помнится, не проникся книгой в своё время. И конечно не помнил даже, что там есть про РиДж))))

   

Ботанический сад

главная